Людвиг ван Верховен (kolodin) wrote,
Людвиг ван Верховен
kolodin

Categories:

20 лет в России живет фермер-англичанин Майкл Варе

20 лет в России живет фермер-англичанин Майкл Варе

20 лет назад англичанин Майкл Варе сменил Туманный Альбион на морозную Сибирь

В таёжную деревушку Майкл Варе некогда приехал по собственной воле, увидев фильм о далекой Сибири. Выучил язык, нашёл любимую женщину и так вписался в местную жизнь, что односельчане уже считают его земляком.

Научиться колоть дрова для него оказалось проще, чем привыкнуть к сибирским морозам. В эту глухую деревушку англичанин Майкл Варе приехал в начале 90-х после расставания в родной Великобритании с первой женой.

"В моей личной жизни тогда был не лучший период, и мне хотелось перемен. Я увидел фильм про Сибирь по телевизору, мне очень понравилось, и я загорелся идеей жить здесь", - рассказывает Майкл Варе.

По словам Варе, решение о том, чтобы перебраться из Европы в самую настоящую глухомань, он принял в 1992 году, пережив тяжелый развод со своей первой женой Тиной. Британец признается, что тот период был для него настолько тяжелым, что он даже задумывался о суициде. Впрочем, до самоубийства, к счастью, дело не дошло, однако обстановку Варе все же сменил.

Сначала Майкл поехал, как он выражается, "на дикий восток" туристом, и открыл для себя, что края здесь не такие уж и дикие. Познакомился с сибиряками, они и помогли выбрать дом.

Звал друзей-англичан вместе поднимать хозяйство. Но те оказались не готовы к столь кардинальным переменам. Майкла Варе в деревне прозвали фермером Мишей.


Местных жителей, которых всего-то 15 человек, сосед не перестает удивлять тем, что любит работать и вообще не пьет. Англичанин быстро нашел здесь вторую жену - Татьяну.


С ней он познакомился вскоре после переезда. То Татьяны у него впоследствии родилось двое детей: Александр и Вероника. Третий ребенок русско-британской пары 19-летний Николай, которого чета фермеров усыновила, сейчас проходит срочную службу в армии.

Татьяна зовет мужа "своим инглишменом" и вспоминает, как деревенские поначалу все дивились: и что он здесь забыл?

"С катушек съехавший человек, который приехал сюда - для них это было дико. Интересно с ним было общаться - он многое не понимал. Сидит, улыбается. Интересно было, как он ведет себя, какой он. "О! Он не матерится", - говорят", - вспоминает Татьяна Варе.


20 лет назад он почти ни слова не знал по-русски. С деревенскими объяснялся с помощью жестов и рисунков. Сейчас в изучении русского языка помогают родные дети. Их у него трое.

Воспоминания о родине бережно хранятся в фотоальбомах. На фотографиях - британский дом, родственники. Иногда они приезжают в гости. Самому Майклу некогда - в деревне дел невпроворот.


Сразу после приезда в Россию Майкл устроился работать в совхоз, а затем обзавелся и своим хозяйством.

Теперь у него 8 коров. Имена им английский фермер дает исключительно русские: Ирина, Маша, Малютка...

Кроме того, в его хозяйстве овцы, свиньи, куры. Несмотря на все трудности, Майкл Варе говорит, что ему очень нравится жить в России.

В прошлом году англичанин попробовал разводить кроликов. Но первый опыт оказался не очень удачным. Летом фермер выпустил их в огород погулять и больше с тех пор не видел. Это - уже вторая партия. С овцами проще - они не убегают. А вообще, в Сибири держать хозяйство намного хлопотнее, чем на родине, сделал вывод Майкл.

"Это занимает очень много времени, особенно зимой. В сараях нет воды, нужно ее возить. Колонка замерзает. Нарубить дров, накормить скотину. Но для этого надо сначала еще и расчистить сугробы, снега здесь в изобилии", - рассказывает Майкл Варе.

При этом фермер-англичанин полон оптимизма: недавно получил вид на жительство и считает Россию вторым домом. В Сибири ему нравится: природа, свежий воздух, дружелюбные соседи, которые, кажется, уже считают его земляком.

«В Дубинке долгие, солнечные зимы и нежаркое лето. Здесь свежий воздух и ослепительно красивые места. Несмотря на то, что я никогда не смогу назвать себя русским, эта земля стала моей второй родиной», — говорит Майкл Варе.

"Уже свой, он человек доброжелательный, быстро вошел в колею, и мы не ощущаем, что он откуда-то приехал, вроде, как и был у нас", - говорит соседка Галина Гилева.

На вопрос о планах Майкл отвечает лукаво: предпочитаю не заглядывать в будущее. Кто знает, какие еще сюрпризы преподнесет мне жизнь, или я ей.


news.mail.ru/inregions/siberian/54/society/11311040/
Subscribe

Buy for 200 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments